Người khôn chóng già, người dại lẩn khuất vào ra tối ngày

Direct English translation

A wise person grows old quickly, a foolish person lurks in and out all day long.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người khôn hay suy nghĩ, lo toan từng trải nên sớm già dặn, còn người dại thì cứ lẩn khuất, quanh quẩn ra vào suốt ngày một cách vô ích. Dùng để đối chiếu cách sống, cách ứng xử của người hiểu biết với kẻ kém hiểu biết.
English explanation
Says that wise people, because they think and worry much, become mature or age quickly, while foolish people merely skulk or hover about all day without doing anything worthwhile. It is used to contrast the conduct of the sensible and the foolish.